Kannul niraindhadhavan
- SamratchanaLyrics
- Feb 18, 2019
- 4 min read
Updated: Jul 28, 2020
Audio:
Kannul niraindhadhavan uruvam - ini
kangal imaikka maatten
kaadhil ketkudhavan nagaippu - en
gavanam sidhara maatten
idhayam amarndhadhavan padhangal
veredhayum ninaikka maatten- avan
kazhalai paaduvadhu allaal - veru
nizhalai paada maatten
anbil kuliththadhen aanma
evarkkum adimaiyaaga maatten
aanandha nadamidum kaalgal veeredharkum
asaindhu kodukka maatten
paadha sevai seidha karangal - verum
padharai theenda maatten
naadham pirandhadhavan arulaal - oru
naranai paada maatten
thalaththil nilaiththadhen kaalgal - kalar
nilaththil oonra maatten - Shankaran
balaththil uyir meenda vaazhkkai - veru
kalaththil yera maatten
thanga pudhaiyal kidaiththaalum - en
angam silirkka maattten
pongum karunaiyile karaindhen - ini
engum nagara maatten
arindhu konden undhan paadhai - vittu
aganru poga maatten
adaindhu vitten undhan anbai - ini
azhudhu pulamba maatten
marandhu vitten uravellaam - ini
mandhaiyil sera maatten
parandhu vittadhu agankaaram - ini
paadhai maara maatten - veru
nizhalai paada maatten - ini
engum nagara maatten
கண்ணுள் நிறைந்ததவன் உருவம் - இனி
கண்கள் இமைக்க மாட்டேன்
காதில் கேட்குதவன் நகைப்பு - என்
கவனம் சிதற மாட்டேன்
இதயம் அமர்ந்ததவன் பதங்கள்
வேறேதையும் நினைக்க மாட்டேன் - அவன்
கழலைப் பாடுவது அல்லால் - வேறு
நிழலைப் பாட மாட்டேன்
அன்பில் குளித்ததெந்தன் ஆன்மா
எவர்க்கும் அடிமையாக மாட்டேன்
ஆனந்த நடமிடும் கால்கள் வேறெதற்கும்
அசைந்து கொடுக்க மாட்டேன்
பாத சேவை செய்த கரங்கள் - வெறும்
பதரைத் தீண்ட மாட்டேன்
நாதம் பிறந்ததவன் அருளால் - ஒரு
நரனைப் பாட மாட்டேன்
தலத்தில் நிலைத்ததெந்தன் கால்கள் - களர்
நிலத்தில் ஊன்ற மாட்டேன் - சங்கரன்
பலத்தில் உயிர் மீண்ட வாழ்க்கை - வேறு
கலத்தில் ஏற மாட்டேன்
தங்கப் புதையல் கிடைத்தாலும் - என்
அங்கம் சிலிர்க்க மாட்டேன்
பொங்கும் கருணையிலே கரைந்தேன் - இனி
எங்கும் நகர மாட்டேன்
அறிந்து கொண்டேன் உந்தன் பாதை
விட்டு அகன்று போக மாட்டேன்
அடைந்து விட்டேன் உந்தன் அன்பை - இனி
அழுது புலம்ப மாட்டேன்
மறந்து விட்டேன் உறவெல்லாம் - இனி
மந்தையில் சேர மாட்டேன்
பறந்து விட்டது அகங்காரம் - இனி
பாதை மாற மாட்டேன் - வேறு
நிழலைப் பாட மாட்டேன் - இனி
எங்கும் நகர மாட்டேன்
Meaning
கண்ணுள் நிறைந்ததவன் உருவம் - இனி
(Kannul niraindhadhavan uruvam - ini)
Eyes are filled with your image. Henceforth,
கண்கள் இமைக்க மாட்டேன்
(kangal imaikka maatten)
would not close eyes
காதில் கேட்குதவன் நகைப்பு - என்
(kaadhil ketkudhavan nagaippu - en)
Laughter is ringing in ears - I
கவனம் சிதற மாட்டேன்
(gavanam sidhara maatten)
would not let loose the focus
இதயம் அமர்ந்ததவன் பதங்கள்
(idhayam amarndhadhavan padhangal)
His feet are seated in our hearts
வேறேதையும் நினைக்க மாட்டேன் - அவன்
(veredhayum ninaikka maatten- avan)
would not think of anything else - He
கழலைப் பாடுவது அல்லால் - வேறு
(kazhalai paaduvadhu allaal - veru)
Sing only the praise of His feet - Just
நிழலைப் பாட மாட்டேன்
(nizhalai paada maatten)
would not sing that is not original
Summary-1: Eyes are filled with your image. Henceforth, would not close eyes. Laughter is ringing in ears, would not let loose the focus. His feet are seated in our hearts. Would not think of anything else - Sing only the praise of His feet - Just would not sing that is not original
அன்பில் குளித்ததெந்தன் ஆன்மா
(anbil kuliththadhen aanma)
Soul is drenched with love
எவர்க்கும் அடிமையாக மாட்டேன்
(evarkkum adimaiyaaga maatten)
will not become addicted to anyone
ஆனந்த நடமிடும் கால்கள் வேறெதற்கும்
(aanandha nadamidum kaalgal veeredharkum)
would not use feet other than to dance in ecstasy
அசைந்து கொடுக்க மாட்டேன்
(asaindhu kodukka maatten)
would not give up
பாத சேவை செய்த கரங்கள் - வெறும்
(paadha sevai seidha karangal - verum)
the hands that worshipped your Lotus feet - Just
பதரைத் தீண்ட மாட்டேன்
(padharai theenda maatten)
would not touch anyone else
நாதம் பிறந்ததவன் அருளால் - ஒரு
(naadham pirandhadhavan arulaal - oru)
By the grace of Him born with golden tone - once
நரனைப் பாட மாட்டேன்
(naranai paada maatten)
would not sing about humans
Summary - 2: Soul is drenched with love. will not become addicted to anyone. would not use feet other than to dance in ecstasy. would not give up. The hands that worshipped your Lotus feet - Just would not touch anyone else. By the grace of Him born with golden tone - once would not sing about humans
தலத்தில் நிலைத்ததெந்தன் கால்கள் - களர்
(thalaththil nilaiththadhen kaalgal - kalar
The feet that fixed on the ground
நிலத்தில் ஊன்ற மாட்டேன் - சங்கரன்
(nilaththil oonra maatten - Shankaran)
will not place on the alkali soil - Shankaran
பலத்தில் உயிர் மீண்ட வாழ்க்கை - வேறு
(balaththil uyir meenda vaazhkkai - veru)
Survival of the fittest life - Just
கலத்தில் ஏற மாட்டேன்
(kalaththil yera maatten)
Do not tread on other methods
தங்கப் புதையல் கிடைத்தாலும் - என்
(thanga pudhaiyal kidaiththaalum - en)
Even gold treasures are offered - I
அங்கம் சிலிர்க்க மாட்டேன்
(angam silirkka maattten)
would not get goosebumps
பொங்கும் கருணையிலே கரைந்தேன் - இனி
(pongum karunaiyile karaindhen - ini)
got merged in the ever expanding love - Hereafter
எங்கும் நகர மாட்டேன்
(engum nagara maatten)
would not move elsewhere
Summary - 3 : The feet that fixed on the ground, will not place on the alkaline soil - Shankaran. Survival of the fittest life - Just do not tread on other methods, Even gold treasures are offered, I would not get goosebumps. Got merged in the ever expanding love - Hereafter, would not move elsewhere.
அறிந்து கொண்டேன் உந்தன் பாதை
(arindhu konden undhan paadhai)
Have learnt your ways
விட்டு அகன்று போக மாட்டேன்
(vittu aganru poga maatten)
will not go away
அடைந்து விட்டேன் உந்தன் அன்பை - இனி
(adaindhu vitten undhan anbai - ini)
Having received your love - no more
அழுது புலம்ப மாட்டேன்
(azhudhu pulamba maatten)
will I weep in despair
மறந்து விட்டேன் உறவெல்லாம் - இனி
(marandhu vitten uravellaam - ini)
forgot relations - Herein after
மந்தையில் சேர மாட்டேன்
(mandhaiyil sera maatten)
will not get mingled in the flock
பறந்து விட்டது அகங்காரம் - இனி
(parandhu vittadhu agankaaram - ini )
Pride has flown into the thin air - Here after
பாதை மாற மாட்டேன் - வேறு
(paadhai maara maatten - veru)
will not change path - Just
நிழலைப் பாட மாட்டேன் - இனி
(nizhalai paada maatten - ini)
will not sing about any shadows - Henceforth
எங்கும் நகர மாட்டேன்
(engum nagara maatten)
would not move elsewhere.
Summary - 4 : Have learned your ways; will not go away. Having received your love - no more will I weep in despair. forgot relations - Herein after will not get mingled in the flock.Pride has flown into the thin air - Here after will not change path - Just will not sing about any shadows - Henceforth would not move elsewhere.
Comments