Chennai nagar
- SamratchanaLyrics
- Feb 19, 2019
- 2 min read
Updated: Jun 30, 2020
Audio:
Chennai nagar seithavamo
kannan inge koyil kondaan
mannadiyai thalamaakkinaan - kiliye
magaththuvam undaakkinaan
shantha swarupanaaga sabari giriyil ninraan
kaanthamalai jothiyadi - Sivashankar
kaliyuga dheivamadi
sangu chakradhaari enrum
Shankaran sivane enrum
saththiyam uraikkudhadi - naadigal
saannithyam koorudhadi - kiliye
netri kannil udhiththa
vetri vel murugan ivan
patri kann thudaippaanadi - kiliye
bayam uankkini yenadi
annaa malaiyaay nirkum
aggini pizhambu ivan
ennaamal vaazhvedhadi - kiliye en
idhayaththil uyiredhadi
bramma yaaththudhitha
perazhagan varadhanivan
potri payivaayadi - ivan padham
pugalidam kolvaayadi
சென்னை நகர் செய்தவமோ
கண்ணன் இங்கே கோயில் கொண்டான்
மண்ணடியைத் தலமாக்கினான் - கிளியே
மகத்துவம் உண்டாக்கினான்
சாந்த ஸ்வரூபனாக சபரிகிரியில் நின்றான்
காந்தமலை ஜோதியடி - சிவசங்கர்
கலியுக தெய்வமடி
சங்கு சக்ரதாரி என்றும்
சங்கரன் சிவனே என்றும்
சத்தியம் உரைக்குதடி - நாடிகள்
சாந்நித்யம் கூறுதடி - கிளியே
நெற்றிக் கண்ணில் உதித்த
வெற்றி வேல் முருகன் இவன்
பற்றிக் கண் துடைப்பானடி - கிளியே
பயம் உனக்கினியேனடி
அண்ணாமலையாய் நிற்கும்
அக்கினிப் பிழம்பு இவன்
எண்ணாமல் வாழ்வேதடி - கிளியே என்
இதயத்தில் உயிரேதடி
ப்ரம்ம யாகத்துதித்த
பேரழகன் வரதனிவன்
போற்றி பயிவாயடி - இவன் பாதம்
புகலிடம் கொள்வாயடி
Meaning
சென்னை நகர் செய்தவமோ
(Chennai nagar seithavamo)
was it the penance of Chennai?
கண்ணன் இங்கே கோயில் கொண்டான்´
(kannan inge koyil kondaan)
That Lord Kannan got his Temple here
மண்ணடியைத் தலமாக்கினான் – கிளியே
(mannadiyai thalamaakkinaan - kiliye)
made Mannadi his Sacred Place – oh Parrot!
மகத்துவம் உண்டாக்கினான்
(magaththuvam undaakkinaan)
He made Greatness
Summary 1:
Was it the penance of chennai that Lord kannan got his temple here and made Mannadi as his Sacred place and made greatness.
சாந்த ஸ்வரூபனாக சபரிகிரியில் நின்றான்
(shantha swarupanaaga sabari giriyil ninraan)
He stands at Sabarimala in form of peace
காந்தமலை ஜோதியடி – சிவசங்கர்
(kaanthamalai jothiyadi - Sivashankar)
luminous magnetic hill – Siva Shankar
கலியுக தெய்வமடி
(kaliyuga dheivamadi)
The God of Kaliyuga
Summary 2:
He stands at Sabarimala in form of peace, is luminous magnetic hill and the God of Kaliyuga.
சங்கு சக்ரதாரி என்றும்
(sangu chakradhaari enrum)
God who holds Conch and Chakra
சங்கரன் சிவனே என்றும்
(Shankaran sivane enrum)
Shankara who is Lord Siva
சத்தியம் உரைக்குதடி – நாடிகள்
(saththiyam uraikkudhadi - naadigal)
The palm leaves tells about this truth
சாந்நித்யம் கூறுதடி – கிளியே
(saannithyam koorudhadi - kiliye)
Also tells HIS Endless Glory – Oh Parrot
Summary 3:
He is the God who holds Conch and Chakra, Shankara who is Lord Shiva, the palm leaves tells about these truth and also tells his endless Glory.
நெற்றிக் கண்ணில் உதித்த
(netri kannil udhiththa)
born out of Lord Siva’s third eye
வெற்றி வேல் முருகன் இவன்
(vetri vel murugan ivan)
He is victorious VelMurugan
பற்றிக் கண் துடைப்பானடி – கிளியே
(patri kann thudaippaanadi - kiliye)
He will catch us and wipe away the tears – oh Parrot
பயம் உனக்கினியேனடி
(bayam uankkini yenadi)
Why do you have fears, hence forth.
Summary 4:
He is born out of Lord Siva's third eye, is victorious VelMurugan. He will catch us and wife away the tears, why should you have any fears hence forth.
அண்ணாமலையாய் நிற்கும்
(annaa malaiyaay nirkum)
He who stands as Lord Annamalaiyaar
அக்கினிப் பிழம்பு இவன்
(aggini pizhambu ivan)
The flame of fire
எண்ணாமல் வாழ்வேதடி - கிளியே என்
(ennaamal vaazhvedhadi - kiliye en)
Without His thoughts, there is no life – oh Parrot, my
இதயத்தில் உயிரேதடி
(idhayaththil uyiredhadi)
Heart cannot hold life
Summary 5:
He stands as Lord Annamalaiyaar, flame of fire. Without his thoughts, there is no life and heart cannot hold life.
ப்ரம்ம யாகத்துதித்த
(bramma yaaththudhitha)
He came out of Lord Brahma’s yagna fire
பேரழகன் வரதனிவன்
(perazhagan varadhanivan)
He is beautiful Lord Varathan
போற்றி பணிவாயடி - இவன் பாதம்
(potri panivaayadi - ivan padham)
Praise the glories of His Feet
புகலிடம் கொள்வாயடி
(pugalidam kolvaayadi)
Take refuge at His holy Feet.
Summary 6:
He came out of Lord Brahma's yagna fire, beautiful Lord Varathan. Praise the glory of His feet and take refuge at his holy feet.
Comments