Anbenum nadhi
- SamratchanaLyrics
- Feb 19, 2019
- 2 min read
Updated: Jun 22, 2020
Audio:
Video: https://www.youtube.com/watch?v=A7MqYaA3JlI&list=PLP09klKwrRXkqIvBbL9rb62_FcuoWQdHa
Anbenum nadhi thanil aazhveno - en
aiyane un ninaivil amizhveno
inba nilai thannil koodeno [perinba] - en
idhayaththil unai kandu aadeno
kanneeraal padham kazhuveno
kani thamizhaal poojai puriveno
thannilai marandhunnai thazhuveno
thanjam thanjam enre azhuveno
paakkalai pookkalena soriveno - ennai
paadhathil kaanikkai tharuveno
kaakkum kadavul unnai ariveno
kanna kanna ena naan kadhareno
அன்பெனும் நதிதனில் ஆழ்வேனோ - என்
ஐயனே உன் நினைவில் அமிழ்வேனோ
இன்ப நிலைதனில் கூடேனோ -என்
இதயத்தில் உனைக்கண்டு ஆடேனோ
கண்ணீரால் பதம் கழுவேனோ
கனி தமிழால் பூஜை புரிவேனோ
தன்னிலை மறந்துன்னைத் தழுவேனோ
தஞசம் தஞ்சம் என்றே அழுவேனோ
பாக்களைப் பூக்களென சொரிவேனோ - எனை
பாதத்தில் காணிக்கை தருவேனோ
காக்கும் கடவுள் உன்னை அறிவேனோ
கண்ணா கண்ணா என நான் கதறேனோ
Meaning
அன்பெனும் நதிதனில் ஆழ்வேனோ – என் (Anbenum nadhi thanil aazhveno - en) Will I not submerge myself in the river of LOVE – My ஐயனே உன் நினைவில் அமிழ்வேனோ (aiyane un ninaivil amizhveno) Father! Will I not immerse myself always in your thoughts இன்ப நிலைதனில் கூடேனோ -என் (inba nilai thannil koodeno [perinba] - en) Will I not mingle myself in the state of eternal happiness – I இதயத்தில் உனைக்கண்டு ஆடேனோ (idhayaththil unai kandu aadeno) Will I not see you in my heart and dance myself? Summary 1: O Father, Will I not submerge myself in the river of LOVE, immerse myself always in your thoughts? Will I not mingle myself in the state of eternal happiness and see you in my heart and dance myself? கண்ணீரால் பதம் கழுவேனோ (kanneeraal padham kazhuveno ) Will I not wash your Holy Feet with my tears கனி தமிழால் பூஜை புரிவேனோ (kani thamizhaal poojai puriveno) Will I not worship you with sweet Tamil தன்னிலை மறந்துன்னைத் தழுவேனோ (thannilai marandhunnai thazhuveno) Will I not forget my natural state and embrace you தஞ்சம் தஞ்சம் என்றே அழுவேனோ (thanjam thanjam enre azhuveno) Will I not surrender myself for your eternal support? Summary 2: O Lord, Will I not wash your holy feet with my tears, worship you with sweet Tamil? Will I not forget my natural state and embrace you? பாக்களைப் பூக்களென சொரிவேனோ – எனை (paakkalai pookkalena soriveno - ennai) Will I not provide divine songs as flowers to you – I பாதத்தில் காணிக்கை தருவேனோ (paadhathil kaanikkai tharuveno) Will I not offer myself to your Holy Feet காக்கும் கடவுள் உன்னை அறிவேனோ (kaakkum kadavul unnai ariveno) Will I not realize you, Protecting GOD! கண்ணா கண்ணா என நான் கதறேனோ (kanna kanna ena naan kadhareno) Will I not cry aloud, Oh Lord Kanna, Kanna! Summary 3: O Lord Kanna, Will I not provide divine songs as flowers to you and surrender myself to your holy feet? O Protecting God, will I not realize you and cry aloud?
Comments