Adithaalum anaithaalum
- SamratchanaLyrics
- Feb 19, 2019
- 2 min read
Updated: Jul 5, 2020
Audio:
Adithaalum anaithaalum avane gathi
Ayaraadhe nenje Shankaranai thudhi
Ninaithaale edhir oadi varum padhangal-avai
Midhikkaamal unai thotta vinai oadumo - nenje
Thaayullam unakkinnum puriyaadhadhaa
Thandhai ivan aadhangam theriyaadhadhaa
Maaymaalan ivan pechchil mayangaadhiru-kuzhappum
Mannavanai pin thodara thayangaadhiru – nenje
Kannil thurumbu vizha imai porukkumo
Karumpulli unil thoya manam sagikkumo
Nadikka unnai paaththiramaay therndheduthaan -ulaga
Naadagaththai subam enre ivan mudippaan – nenje
அடித்தாலும் அணைத்தாலும் அவனே கதி
அயராதே நெஞ்சே சங்கரனை துதி
நினைத்தாலே எதிர் ஓடி வரும் பதங்கள் - அவை
மிதிக்காமல் உனை தொட்ட வினை ஓடுமோ - நெஞ்சே
தாயுள்ளம் உனக்கின்னும் புரியாததா
தந்தை இவன் ஆதங்கம் தெரியாததா
மாய்மாலன் இவன் பேச்சில் மயங்காதிரு - குழப்பும்
மன்னவனை பின் தொடர தயங்காதிரு - நெஞ்சே
கண்ணில் துரும்பு விழ இமை பொறுக்குமோ
கரும்புள்ளி உனில் தோய மனம் சகிக்குமோ
நடிக்க உன்னை பாத்திரமாய் தேர்ந்தெடுத்தான் - உலக
நாடகத்தை சுபம் என்றே இவன் முடிப்பான் - நெஞ்சே
Meaning
அடித்தாலும் அணைத்தாலும் அவனே கதி (Adithaalum anaithaalum avane gathi) Even if He beats me or embraces me, HE is my only refuge அயராதே நெஞ்சே சங்கரனை துதி (Ayaraadhe nenje Shankaranai thudhi) Oh my heart! Don’t get tired, praise the Lord Shankara நினைத்தாலே எதிர் ஓடி வரும் பதங்கள் – அவை (Ninaithaale edhir oadi varum padhangal-avai) Just with a thought of Him, His holy feet runs towards us – (That) மிதிக்காமல் உனை தொட்ட வினை ஓடுமோ – நெஞ்சே (Midhikkaamal unai thotta vinai oadumo – nenje) Without HIS feet's getting stamped on you, how can your karma dissolve – oh heart Summary 1: Even if He beats me or embraces me, HE is my only refuge. O Heart, dont get tired, praise Lord Shakrara. Just with a thought of Him, His holy feet runs towards us. Without HIS feet's getting stamped on you, how can your karma dissolve? தாயுள்ளம் உனக்கின்னும் புரியாததா (Thaayullam unakkinnum puriyaadhadhaa) The motherly love, will you not understand? தந்தை இவன் ஆதங்கம் தெரியாததா (Thandhai ivan aadhangam theriyaadhadhaa) Don't you understand this Father's distress ? மாய்மாலன் இவன் பேச்சில் மயங்காதிரு – குழப்பும் (Maaymaalan ivan pechchil mayangaadhiru-kuzhappum) He is Lord Perumal! Don’t get mesmerized by his words – (confusing) மன்னவனை பின் தொடர தயங்காதிரு – நெஞ்சே (Mannavanai pin thodara thayangaadhiru – nenje) Don’t hesitate to follow this king – oh heart Summary 2: He has the love of the mother and father, will you not understand? He is Lord Perumaal, dont get mesmerized by his words, and dont hesitate to follow this confusing king. கண்ணில் துரும்பு விழ இமை பொறுக்குமோ (Kannil thurumbu vizha imai porukkumo) Will eyelids tolerate if the dust falls on its eyes? கரும்புள்ளி உனில் தோய மனம் சகிக்குமோ (Karumpulli unil thoya manam sagikkumo) will the heart tolerate the black-scars created on you? நடிக்க உன்னை பாத்திரமாய் தேர்ந்தெடுத்தான் – உலக (Nadikka unnai paaththiramaay therndheduthaan -ulaga) He choose you as a character to act – (the world`s) நாடகத்தை சுபம் என்றே இவன் முடிப்பான் – நெஞ்சே (Nadikka unnai paaththiramaay therndheduthaan -ulaga) He finishes the drama of this world with happiness – oh heart! Summary 3: Will eyelids tolerate if the dust falls at its eyes? will the heart tolerate the black scars that was created on you? He choose you as a character to act - He finishes the drama of this world with happiness.
Comments