top of page

Jenma jenmamaaga

  • SamratchanaLyrics
  • Feb 18, 2019
  • 3 min read

Updated: Aug 23, 2020

Jenma jenmamaaga vandha bandhamidhu - Oh

Sivashankara unai naan kandadhu

dharmaththin thalaivanena nee vandhadhu - en

thaayundhan kaigallil yaan amudhundadhu


dhasaradha ramamnena avadhariththaay - un

thaallgallil paadhugaiyaay enai thariththaay

kannanena thiru naamam kondu vandhaay - un

kaiyil enai kuzhalaay yendhi ninraay


shiradiyil sivamaaga nee vandhaay - un

sitradi sevai seidhu magizha vaiaththaay

saththiya Sai ena vandhu ninraay

niththiya bajanai seidhu paada vaiththaay


karththaraaga nee ulagil avadhariththaay - un

kaidhanil aadaaga enai sumandhaay

budhdhanaaga nee jagaththil thonri vandhaay - enai

bodhi maram aakki nizhal kondaay


inru Sivashankarena nee vandhaay - en

idhaya kamalaththile amarndhu vittaay

kanrena kadhari vandhen enai anaiththaay

karunai padhangallile amaidhi thandhaay


ஜென்ம ஜென்மமாக வந்த பந்தமிது - ஓ

சிவசங்கரா உனை நான் கண்டது

தர்மத்தின் தலைவனென நீ வந்தது - என்

தாயுந்தன் கைகளில் யான் அமுதுண்டது


தசரத ராமனென அவதரித்தாய் - உன்

தாள்களில் பாதுகையாய் எனை தரித்தாய்

கண்ணனென திருநாமம் கொண்டு வந்தாய் - உன்

கையில் எனைக் குழலாய் ஏந்தி நின்றாய்


சீரடியில் சிவமாக நீ வந்தாய் - உன்

சிற்றடி சேவை செய்து மகிழ வைத்தாய்

சத்திய சாயி என வந்து நின்றாய்

நித்திய பஜனை செய்து பாட வைத்தாய்


கர்த்தராக நீ உலகில் அவதரித்தாய் - உன்

கைதனில் ஆடாக எனை சுமந்தாய்

புத்தனாக நீ ஜகத்தில் தோன்றி வந்தாய் - எனை

போதி மரம் ஆக்கி நிழல் கொண்டாய்


இன்று சிவசங்கரென நீ வந்தாய் - என்

இதயக் கமலத்திலே அமர்ந்து விட்டாய்

கன்றென கதறி வந்தேன் எனை அணைத்தாய் - உன்

கருணை பதங்களிலே அமைதி தந்தாய்


Meaning


ஜென்ம ஜென்மமாக வந்த பந்தமிது - ஓ (Jenma jenmamaaga vandha bandhamidhu - Oh)


Oh Lord, this relationship between you and me, is since several births


சிவசங்கரா உனை நான் கண்டது

(Sivashankara unai naan kandadhu)


Oh Lord SivaShankara, I found you


தர்மத்தின் தலைவனென நீ வந்தது - என்

(dharmaththin thalaivanena nee vandhadhu - en)


You came as the king of righteousness


தாயுந்தன் கைகளில் யான் அமுதுண்டது

(thaayundhan kaigallil yaan amudhundadhu)


I came as your child and you fed me with your hands


Summary 1: Oh Lord, this relationship between you and me, is since several births, Oh Lord SivaShankara, I found you, You came as the king of righteousness, I came as your child and you fed me with your hands


தசரத ராமனென அவதரித்தாய் - உன்

(dhasaradha ramamnena avadhariththaay - un)


Oh Lord Rama, you were born as a son to King Dhasaratha


தாள்களில் பாதுகையாய் எனை தரித்தாய்

(thaallgallil paadhugaiyaay enai thariththaay)


I was blessed to be as your footwear


கண்ணனென திருநாமம் கொண்டு வந்தாய் - உன்

(kannanena thiru naamam kondu vandhaay - un)


You came with name Lord Krishna


கையில் எனைக் குழலாய் ஏந்தி நின்றாய்

(kaiyil enai kuzhalaay yendhi ninraay)


You took hold of me as your flute


Summary 2: Oh Lord Rama, you were born as a son to King Dhasaratha , I was blessed to be as your footwear, You came with name Lord Krishna, You took hold of me as your flute


சீரடியில் சிவமாக நீ வந்தாய் - உன்

(shiradiyil sivamaaga nee vandhaay - un)


You came as Lord Siva at Shridi


சிற்றடி சேவை செய்து மகிழ வைத்தாய்

(niththiya bajanai seidhu paada vaiththaay)


(sitradi sevai seidhu magizha vaiaththaay)


You blessed me with happiness by making me to do small services to you


சத்திய சாயி என வந்து நின்றாய்

(saththiya sai ena vandhu ninraay)


You came and bless as Guru Sathya Sai Baba


நித்திய பஜனை செய்து பாட வைத்தாய்

(niththiya bajanai seidhu paada vaiththaay)


You blessed me to sing in praise of you everyday


Summary 3: You came as Lord Siva at Shridi, You blessed me with happiness by making me to do small services to you, You came and bless Guru Sathya Sai Baba, You blessed me to sing in praise of you everyday


கர்த்தராக நீ உலகில் அவதரித்தாய் - உன்

(karththaraaga nee ulagil avadhariththaay - un)


You appeared in this world as Lord Jesus


கைதனில் ஆடாக எனை சுமந்தாய்

(kaidhanil aadaaga enai sumandhaay)


You carried me as sheep


புத்தனாக நீ ஜகத்தில் தோன்றி வந்தாய் - எனை

(budhdhanaaga nee jagaththil thonri vandhaay - enai)


You came to this world as Lord Buddha


போதி மரம் ஆக்கி நிழல் கொண்டாய்

(bodhi maram aakki nizhal kondaay)


You made me as the tree of knowledge and blessed me to give shade


Summary 4: You appeared in this world as Lord Jesus, You carried me as sheep,You came to this world as Lord Buddha, You made me as the tree of knowledge and blessed me to give shade


இன்று சிவசங்கரென நீ வந்தாய் - என்

(inru Sivashankarena nee vandhaay - en)


Today, you came as Lord SivaShankara


இதயக் கமலத்திலே அமர்ந்து விட்டாய்

(idhaya kamalaththile amarndhu vittaay)


You sat on the lotus seat of my heart


கன்றென கதறி வந்தேன் எனை அணைத்தாய் - உன்

(kanrena kadhari vandhen enai anaiththaay)


I came as a crying calf and you hugged me lovingly


கருணை பதங்களிலே அமைதி தந்தாய்

(karunai padhangallile amaidhi thandhaay)


You gave me peace at your holy feet


Summary 5: Today, you came as Lord SivaShankara, You sat on the lotus seat of my heart, I came as a crying calf and you hugged me lovingly, You gave me peace at your holy feet

 
 
 

Recent Posts

See All
Jeevanukkul oru

Audio: https://drive.google.com/file/d/1a261qWRylzG-dO-3JfrbshGHkT2INyCy/view?usp=sharing Jeevanukkul oru sivam vandhadhu - en...

 
 
 
Jothi mayamaana

Audio: https://drive.google.com/file/d/1RbbtAbnGi8BO17cLiwFup-T39qGicDaF/view?usp=sharing Jothi mayamaana murthy [ivan] solla iyalumo...

 
 
 

Comments


  • facebook
  • twitter
  • linkedin

©2019 by SamratchanaRadio. Proudly created with Wix.com

bottom of page