Hey mere pyare Baba
- SamratchanaLyrics
- Feb 18, 2019
- 3 min read
Updated: Jul 29, 2020
Audio:
Aye mere pyaare Baba
Aye mere pyaare Baba
mere Sivshankar Baba
thuj pe dhil kurbaan
thoo hee meri aarzoo
thoo hee meri aabroo
thoo hee hai bagwaan
there haatho[n] se jo aaye
un dhuaao[n] ko salaam
choom loo[n] mai[n] oos zubaa[n] ko
jis pe aaye thera naam
sabse pehle subaha theri
sabse aakhir theri shaam
thuj pe dhil kurbaan
thoo hee meri aarzoo
thoo hee meri aabroo
thoo hee hai bagwaan - chorus
maa ka dhil banke kabhi
seene se lag jaatha hai thoo
aur kabi nanhi si beti
banke yaadh aathaa hai thoo
jithna yaadh aathaa hai mujhko
uthna tharsaathaa hai thoo
thujpe dhil kurbaa[n]
thoo hee meri aarzoo
thoo hee meri aabroo- Chorus
thoo hee hai bagwaan - ek
thoo hee hai bagwaan - sirf
thoo hee hai bagwaan
ए मेरे प्यारे बाबा
ए मेरे प्यारे बाबा
मेरे शिवशंकर बाबा
तुझ पे दिल क़ुर्बान
तू ही मेरी आरज़ू
तू ही मेरी आबरू
तू ही है भगवान
तेरे हाथों से जो आए
उन दुआओं को सलाम
चूम लूं मैं उस ज़ुबान को
जिस पे आए तेरा नाम
सबसे पहले सुबह तेरी
सबसे आखिर तेरी श्याम
तुझ पे दिल क़ुर्बान
तू ही मेरी आरज़ू
तू ही मेरी आबरू
तू ही है भगवान
माँ का दिल बनके कभी
सीने से लग जाता है तू
और कभी नन्ही सी बेटी
बनके याद आता है तू
जितना याद आता है मुझको
उतना तरसाता है तू
तुझ पे दिल क़ुर्बान
तू ही मेरे आरज़ू
तू ही मेरे आबरू
तू ही है भगवान - एक
तू ही है भगवान - सिर्फ़
तू ही है भगवान ।
Meaning
ए मेरे प्यारे बाबा
(Aye mere pyaare Baba)
O my dear Baba
मेरे शिवशंकर बाबा
(mere Sivshankar Baba )
my Sivashankar Baba
तुझ पे दिल क़ुर्बान
(thuj pe dhil kurbaan)
I give/ surrender my heart to you
तू ही मेरी आरज़ू
(thoo hee meri aarzoo)
You are my desire/ longing( to be with you)
तू ही मेरी आबरू
(thoo hee meri aabroo)
You are my honour
तू ही है भगवान
(thoo hee hai bagwaan)
You are God
Summary
O Sivashankar Baba, I surrender my heart(myself) to You. You are my only desire, You are my honour, You are God.
तेरे हाथों से जो आए
(there haatho[n] se jo aaye )
Your hands that bestow( give)
उन दुआओं को सलाम
(un dhuaao[n] ko salaam)
To those blessings, I bow
चूम लूं मैं उस ज़ुबान को
(choom loo[n] mai[n] oos zubaa[n] ko)
let me kiss the lips
जिस पे आए तेरा नाम
(jis pe aaye thera naam)
That utter your name
सबसे पहले सुबह तेरी
(sabse pehle subaha theri)
The dawn is yours
सबसे आखिर तेरी श्याम
(sabse aakhir theri shaam )
The dusk is yours
Summary
Your hands bestow blessings, to which I bow. Let me kiss the lips that utter Your holy name. My dawn is yours and my dusk is yours.
तुझ पे दिल क़ुर्बान
(thuj pe dhil kurbaan)
I give/ surrender my heart to you
तू ही मेरी आरज़ू
thoo hee meri aarzoo
तू ही मेरी आबरू
thoo hee meri aabroo
तू ही है भगवान
thoo hee hai bagwaan) - chorus
माँ का दिल बनके कभी
(maa ka dhil banke kabhi )
At times like a mother’s heart
सीने से लग जाता है तू
(seene se lag jaatha hai thoo)
You embrace us
और कभी नन्ही सी बेटी
(aur kabi nanhi si beti )
And Sometimes like a little child
( girl child)
बनके याद आता है तू
(banke yaadh aathaa hai thoo)
You come in our thoughts
जितना याद आता है मुझको
(jithna yaadh aathaa hai mujhko)
The more I think of you
उतना तरसाता है तू
(uthna tharsaathaa hai thoo)
That much more you make me long for you
Summary
At times, like a mother, you embrace us and sometimes You come to my mind, like an innocent little child. The more I think of you, that much more you make me long for you
तुझ पे दिल क़ुर्बान
thujpe dhil kurbaa[n]
तू ही मेरे आरज़ू
thoo hee meri aarzoo
तू ही मेरे आबरू
thoo hee meri aabroo)- Chorus
तू ही है भगवान - एक
(thoo hee hai bagwaan - ek )
You are only God – Only one
तू ही है भगवान - सिर्फ़
(thoo hee hai bagwaan - sirf )
You are only God - only
तू ही है भगवान ।
(thoo hee hai bagwaan)
You are only God
Summary
I surrender my heart(myself) to You. You are my only desire, You are my honour. You are the one/ supreme God, You are the only God, You are God.
Comments