Haeramba Ganapathikku
- SamratchanaLyrics
- Feb 18, 2019
- 3 min read
Updated: Aug 13, 2020
Audio:
Herambha Ganapathiku en idhaya malareduthu
Aaramaai naan thodutha Paamalai
Aarambham seiga enna adieduthu thantha
Iyan Sivashankararin Pugazhmaalai
Siddha Bhuddhi seydhavanin Irukaalai
muthamittu paravasamaai bhakthiyodu siram Caayttu
Muktitara venti ninra ilankaalai
Metti icai paada varum kattazhaghi Meenakshi
Katti anaittu maghizhum ilankillai
Tatti enaithu thuyil kalaitha chutithana kurumpukalai
Kotti nan ezhuthi vaitha pugazhmaalai
Patti thottiyilum amarndhu paamararkkum arul ceyyum
Krishnanin marumakanaam ainkaranai
Kottipparai muzhakkik kaikal thatti naan paaduvathil
Atti edhumuntoti o kiliye
ஹேரம்ப கணபதிக்கு என் இதய மலரெடுத்து
ஆரமாய் நான் தொடுத்த பாமாலை
ஆரம்பம் செய்க என அடியெடுத்துத் தந்த
ஐயன் சிவசங்கரரின் புகழ்மாலை
சித்தி புத்தியோடு வந்து நித்திரையில் காட்சி தந்து
சித்த சுத்தி செய்தவனின் இருகாலை
முத்தமிட்டுப் பரவசமாய் பக்தியொடு சிரம் சாய்த்து
முக்திதர வேண்டி நின்ற இளங்காலை
மெட்டி இசை பாட வரும் கட்டழகி மீனாட்சி
கட்டி அணைத்து மகிழும் இளங்கிள்ளை
தட்டி எனைத் துயில் கலைத்த சுட்டித்தனக் குறும்புகளைக்
கொட்டி நான் எழுதி வைத்த புகழ்மாலை
பட்டி தொட்டியிலும் அமர்ந்து பாமரர்க்கும் அருள் செய்யும்
க்ருஷ்ணனின் மருமகனாம் ஐங்கரனை
கொட்டிப்பறை முழக்கிக் கைகள் தட்டி நான் பாடுவதில்
அட்டி ஏதுமுண்டோடி ஓ கிளியே
Meaning
ஹேரம்ப கணபதிக்கு என் இதய மலரெடுத்து
(Herambha Ganapathiku en idhaya malareduthu)
To the five headed Lord Ganesha, with the flower called my heart
ஆரமாய் நான் தொடுத்த பாமாலை
(Aaramaai naan thodutha Paamalai)
made a beautiful necklace with a poetic garland
ஆரம்பம் செய்க என அடியெடுத்துத் தந்த
(Aarambham seiga enna adieduthu thantha)
You instructed to begin by providing the lyrics for the poem
ஐயன் சிவசங்கரரின் புகழ்மாலை
(Iyan Sivashankararin Pugazhmaalai)
This is of Lord SivaShankara's, garland of accomplishments
சித்தி புத்தியோடு வந்து நித்திரையில் காட்சி தந்து
(Siddhi Buddhi vanthu nithiraiyil kaatchi thanthu)
You came in my dream with your consorts Goddess Siddhi and Goddess Buddhi
சித்த சுத்தி செய்தவனின் இருகாலை
(Siddha Shuddhi seydhavanin Irukaalai)
I held on to His two feet, who has steadfast mind on God
முத்தமிட்டுப் பரவசமாய் பக்தியொடு சிரம் சாய்த்து
(muthamittu paravasamaai bhakthiyodu siram Caayttu)
I attained ecstacy by kissing, in devotion bowed my head
முக்திதர வேண்டி நின்ற இளங்காலை
(Muktitara venti ninra ilankaalai)
In the early morning, stood begging for liberation
Summary 1: To the five headed Lord Ganesha, with the flower called my heart, made a beautiful necklace with a poetic garland , You instructed to begin by providing the lyrics for the poem, This is of Lord SivaShankara's, garland of accomplishments, You came in my dream with your consorts Goddess Siddhi and Goddess Buddhi , I held on to His two feet, who has steadfast mind on God, I attained ecstacy by kissing, in devotion bowed my head , In the early morning, stood begging for liberation
மெட்டி இசை பாட வரும் கட்டழகி மீனாட்சி
(Metti icai paada varum kattazhghi Meenakshi)
Beautiful Goddess Meenakshi, comes with her toe ring making rhythmic music
கட்டி அணைத்து மகிழும் இளங்கிள்ளை
(Katti anaittu maghizhum ilankillai)
Goddess mother, hugs and carress lovingly her young child
தட்டி எனைத் துயில் கலைத்த சுட்டித்தனக் குறும்புகளைக்
(Tatti enait tuyil kalaitta chutithana kurumpukalai)
as a mischievous playful child, You woke me up from my sleep
கொட்டி நான் எழுதி வைத்த புகழ்மாலை
(Kotti nan eluti vaitta pugazhmaalai)
Putting all efforts, I have made this garland in your praise
பட்டி தொட்டியிலும் அமர்ந்து பாமரர்க்கும் அருள் செய்யும்
(Patti tottiyilum amarntu pāmararkkum arul ceyyum)
To bless even the underprevileged people from every nook and corner.
க்ருஷ்ணனின் மருமகனாம் ஐங்கரனை
(Krishnanin marumakanaam ainkaranai)
As Lord Ganesha, are the nephew of Lord Krishna
கொட்டிப்பறை முழக்கிக் கைகள் தட்டி நான் பாடுவதில்
(Kottipparai muzhakkik kaikal thatti naan paaduvathil)
Rejoice by clapping your hands, singing and playing the musical instrument Parai gracefully
அட்டி ஏதுமுண்டோடி ஓ கிளியே
(Atti etumuntoti o kiliye)
what is the hindrance, tell me my parrot
Summary 2: Beautiful Goddess Meenakshi, comes with her toe ring making rhythmic music, Goddess mother, hugs and carress lovingly her young child , as a mischievous playful child, You woke me up from my sleep, Putting all efforts, I have made this garland in your praise , To bless even the underprevileged people from every nook and corner , As Lord Ganesha, are the nephew of Lord Krishna, Rejoice by clapping your hands, singing and playing the musical instrument Parai gracefully , what is the hindrance, tell me my parrot.
Comments