Gnaana murthi nee
- SamratchanaLyrics
- Feb 18, 2019
- 3 min read
Updated: Sep 30, 2020
Audio:
Gnaana moorthi nee udhaara keerthi nee nee nee Praana dhaarthi nee prapanja shakthi nee Dhevathoodhan nee - emai thedi vandhaai nee nee nee Aatti vaiththaai nee - udan aada vandhaai nee - un Koottil vaiththaai nee - emmil kulavugindaraai nee Meetti vittaai nee - isai mevi nindraai nee - manam Veezhthi vittai nee - emai vetri kondaai nee nee nee Saattai kaiyendhum paarthasaarathiyum nee Sathyam dharmam premai - konda shanthi nilaiyam nee Vidhaiyum vilaivum nee - engal vidhiyum madhiyum nee - em Kadhaiyin naayagan nee - engal kadavul mama nee nee nee
ஞான மூர்த்தி நீ உதார கீர்த்தி நீ நீ நீ ப்ராண தார்த்தி நீ ப்ரபஞ்ச சக்தி நீ தேவதூதன் நீ எமை தேடி வந்தாய் நீ நீ நீ ஆட்டி வைத்தாய் நீ - உடன் ஆட வந்தாய் நீ - உன் கூட்டில் வைத்தாய் நீ - எம்மில் குலவுகின்றாய் நீ மீட்டி விட்டாய் நீ - இசை மேவி நின்றாய் நீ - மனம் வீழ்த்திவிட்டாய் நீ - எமை வெற்றி கொண்டாய் நீ நீ நீ சாட்டை கையேந்தும் பார்த்தசாரதியும் நீ சத்யம் தர்மம் ப்ரேமை கொண்ட சாந்தி நிலையம் நீ விதையும் விளைவும் நீ - எங்கள் விதியும் மதியும் நீ - எம் கதையின் நாயகன் நீ - எங்கள் கடவுள் மாமா நீ நீ நீ Meaning: ஞான மூர்த்தி நீ உதார கீர்த்தி நீ நீ நீ (Gnaana moorthi nee udhaara keerthi nee nee nee) Your are Knowledge incarnate , known for Your benevolence ப்ராண தார்த்தி நீ ப்ரபஞ்ச சக்தி நீ (Praana dhaarthi nee prapanja shakthi nee) You are the life support and the cosmic power to the world தேவதூதன் நீ எமை தேடி வந்தாய் நீ நீ நீ (Dhevathoodhan nee - emai thedi vandhaai nee nee nee) You came in search of us as God's Ambassador Summary-1: Your are Knowledge incarnate , known for Your benevolence . You are the life support and the cosmic power to the world You came in search of us as God's Ambassador ஆட்டி வைத்தாய் நீ - உடன் ஆட வந்தாய் நீ - உன் (Aatti vaiththaai nee - udan aada vandhaai nee - un) You propelled us to dance and came to dance along கூட்டில் வைத்தாய் நீ - எம்மில் குலவுகின்றாய் நீ (Koottil vaiththaai nee - emmil kulavugindaraai nee) You caged us in this body and You live within us மீட்டி விட்டாய் நீ - இசை மேவி நின்றாய் நீ - மனம் (Meetti vittaai nee - isai mevi nindraai nee - manam) You struck our chords and pervade as the music வீழ்த்திவிட்டாய் நீ - எமை வெற்றி கொண்டாய் நீ நீ நீ (Veezhthi vittai nee - emai vetri kondaai nee nee nee) You've humbled us - you have won over us Summary -2: You propelled us to dance and came to dance along You caged us in this body and You live within us You struck our chords and pervade as the music You've humbled us and won over us சாட்டை கையேந்தும் பார்த்தசாரதியும் நீ (Saattai kaiyendhum paarthasaarathiyum nee) You are Lord Krishna holding whip and reins of the chariot சத்யம் தர்மம் ப்ரேமை கொண்ட சாந்தி நிலையம் நீ (Sathyam dharmam premai - konda shanthi nilaiyam nee) With truth, righteousness and love you are the embodiment of peace. விதையும் விளைவும் நீ - எங்கள் விதியும் மதியும் நீ - எம் (Vidhaiyum vilaivum nee - engal vidhiyum madhiyum nee - em) You are the seed and the fruit and You are our destiny and mind கதையின் நாயகன் நீ - எங்கள் கடவுள் மாமா நீ நீ நீ (Kadhaiyin naayagan nee - engal kadavul mama nee nee nee) You are the hero of the story - you are our God uncle Summary - 3: You are Lord Krishna holding whip and reins of the chariot With truth, righteousness and love you are the embodiment of peace. You are the seed and the fruit You are our destiny and mind You are the hero of the story - you are our God father you you you
ความคิดเห็น